H e r i t a g e  R e c i p e

ร้านแชมป์บ๊ะจ่างได้ถูกก่อตั้งมาตั้งแต่ปี พ.ศ.2478 โดยตอนนี้ถูกบริหารโดยรุ่นที่ 4 ของตระกูล สูตรบ๊ะจ่างได้มาจากบรรพบุรุษที่ย้ายมาจากเมืองซัวเถา มณฑลกวางเจา ประเทศจีน สิ่งที่ทำให้ทางร้านแชมป์บ๊ะจ่างถูกขนานามให้เป็นสุดยอดบ๊ะจ่างของประเทศไทยจากทั้งในและระหว่างประเทศ คือคุณภาพของทั้งส่วนผสมและวัตถุดิบชั้นนำที่นำมาผลิตสุดยอดบ๊ะจ่างให้แก่ผู้บริโภคตลอดจนรักษาไว้ซึ่งรสชาติที่ไม่มีการเปลี่ยนแปลงนับตั้งแต่วันแรกของการก่อตั้ง จวบจนปัจจุบันนี้
 
Champ Bajang was operated since 1995 managed from generation to generation which now is the 4th gen of the family. The recipe has been passed from our ancestor who emigrated from The Republic of China, Santau City. Guangdong Province
 

  

The Original Rice Dumpling

บ๊ะจ่างสูตรดั้งเดิม


  • Glutinous Rice (ข้าวเหนียวเขี้ยวงู)
  • Salt Duck Egg (ไข่เค็ม)
  • Mushroom (เห็ดหอม)
  • Chicken/Pork (หมู/ไก่)
  • Chinese Sausage (กุนเชียง)
  • Taro Jam (เผือกกวน)
  • Chest Nuts (เกาลัค)
  • Jujubes (พุทราเชื่อม)
  • Gingko Nuts (แปะก๊วย)
  • Peanuts (ถั่วลิสง)
  • Dried Shrimp (กุ้งแห้ง)
  • Lotus Seeds (ลูกบัว)

The Emperor Rice Dumpling 

บ๊ะจ่างสูตรจักรพรรดิ

 

Shark Fin, the top ingredient of Chinese cuisine, marinated in Chinese herbal which tastes amazing. (หูฉลามที่ถือเป็นสุดยอดวัตถุดิบของอาหารจีน นำมาตุ๋นยาจีน เพื่อให้ได้สรรพคุณตามแบบฉบับของอาหารจีนสูตรดั้งเดิม)

Abalone from Padang Besar, Malaysia seasoned with white pepper and marinated in the Chinese herbal, wrapped and steamed with sticky rice. (หอยเป๋าฮือทั้งตัว จากทะเลปาดังเบซาร์ ที่นำมาผ่านวิธีการสะดุ้งไฟ ก่อนนำมาห่อและนึ่งพร้อมกับข้าวเหนียวร้อนๆ)

Braised Fish Maw in Red Gravy from the Gulf of Thailand, marinated in the Chinese herbal up to 10 hours. (สุดยอดกระเพาะปลาชั้นดีจากทะเลอ่าวไทยของบ้านเรา ที่นำมาตุ๋นน้ำแดงเป็นเวลากว่า10ชม.)

Date Palm, Special selected from the organic farm. (อินทผาลัมชั้นดี ที่ถูกคัดพิเศษจากไร่ออแกนิค)

Razor Shell, which has a rich flavour and firm texture (หน่อไม้ทะเล)

Other Products

ผลิตภัณฑ์อื่นๆ

Chinese Sausage | กุนเชียง

The Special Chinese Sausage is used as an ingredient in quite a number of dishes, such as fried rice, salad or bread’s flavour


กุนเชียงสูตรพิเศษ ซึ่งถือว่าเป็นส่วนผสมที่อร่อยที่สุดในตัวบ๊ะจ่าง และพิเศษไปกว่านั้นคือ ไม่สามารถหาซื้อได้จากที่ไหนนอกจาก “ร้านแชมป์บ๊ะจ่าง” ที่ใช้เนื้อหมูล้วน หมักกับเครื่องเทศที่ถือว่าเป็นสูตรลับประจำตระกูล หากไม่ทานถือว่าผิด

Crab Meat Ball | หอยจ้อปู

The Crab Meat Ball has been marinated with sauces and wrapped with bean curd.

อีกหนึ่งสินค้าขายดีของทางร้านแชมป์บ๊ะจ่าง ที่ใน1ปีจะมีโอกาสได้ทานเพียงไม่กี่ครั้ง นั่นก็คือ “หอยจ้อปู” ที่ใช้เนื้อปูส่วนกรรเชียง มาผสมเข้ากับเนื้อกุ้งและส่วนผสมต่างๆ พร้อมทั้งนึ่งสุก เพื่อพร้อมแก่การรับประทานแบบนึ่ง หรือจะนำไปทอดให้เหลืองหอม แล้วทานกับน้ำจิ้มบ๊วยได้อีกด้วย
Herbal Drinks
เครื่องดื่มสมุนไพร
Chrysanthemum Tea | น้ำเก็กฮวย

(sweetened with stevia/ใช้หญ้าหวานแทนน้ำตาล)

Benefits of drinking chrysanthemum tea are improving heart health, skin care, boosting the immune system and preventing chronic illness

สรรพคุณของน้ำเก๊กฮวยมีอยู่ด้วยกันหลายประการนอกจากความหอม สดชื่นแก้กระหายแล้ว ยังเป็นยาเย็น ดับพิษร้อน แก้ร้อนใน ในตำราการแพทย์แผนจีน ช่วยในระบายและย่อยอาหาร ช่วยขยายหลอดเลือดแดงใหญ่ที่เลี้ยงหัวใจ ช่วยป้องกันโรคหลอดเลือดต่าง ๆ เช่น โรคความดันโลหิตสูง , โรคเส้นเลือดตีบ และโรคหัวใจได้ ช่วยขจัดสารพิษให้ออกจากร่างกาย ช่วยดูดซับสารก่อมะเร็งและจุลินทรีย์ต่าง ๆ
Roselle Juice | น้ำจับเลี้ยง

(sweetened with stevia/ใช้หญ้าหวานแทนน้ำตาล)

Benefits of drinking Roselle juice are stronger bones and teeth improved the immune system, helping to treat cancer and breathe easier.

สรรพคุณของน้ำจับเลี้ยงได้แก่ ป้องกันและบรรเทาอาการร้อนใน มีอาการทางระบบทางเดินอาหาร มีแผลในปาก ปากลิ้นเปื่อย มีฝ้า ขมคอ เจ็บคอ เสียงแหบ คอแห้ง ไอ ตาร้อนผ่าว ซึ่งอาจเกิดมาจากการขาดสภาวะขาดสมดุลอย่างเช่น นอนดึก พักผ่อนไม่พอ หรือกินของทำให้ร้อน ของทอด หรือกินน้ำน้อย มีอาการทางระบบทางเดินอาหาร

Vegetarian

มังสวิรัติ

Vegetarian Rice Dumpling | 

บ๊ะจ่างมังสวิรัติ

The nine enriched ingredients, which are Gingko Nut, Lotus Seeds, Jujubes, Taro Jam, Chestnuts, Peanuts, Glutinous Rices, Mushroom, Wheat gluten.
 
ประกอบไปด้วย ข้าวเหนียวเคี้ยวงู ,เนื้อเป็ดเจ ,เห็ดหอม ,เผือกกวน ,เกาลัค ,พุทราเชื่อม ,แปะก๊วย ,ถั่วลิสง และลูกบัว ที่มีรสชาติอร่อยเหมือนกับทานบ๊ะจ่างรสดั้งเดิมที่มีส่วนผสมของเนื้อสัตว์

Pickled Cabbage |

กานาฉ่าย

The impressive homemade Chinese cuisine. Having this pickled cabbage with congee will bring you the most unforgettable meal.
 
ผักกาดดองและเห็ดหอมที่ปรุงรสและเคี้ยวนานกว่า 12 ชั่วโมง จนมีกลิ่นหอม น่ารับประทาน เข้ากันได้ดีเมื่อทานกับข้าวต้มร้อนๆ
 

Mushroom Chili Paste | 

น้ำพริกเห็ดหอม
The impressive homemade Chinese cuisine. Having this pickled cabbage with congee will bring you the most unforgettable meal.
 
เห็ดหอมที่ถูกกวนจนเป็นเนื้อเดียวกัน พร้อมทั้งปรุงรสในแบบฉบับของอาหารไทย เหมาะสำหรับทานกับขนมปังปิ้ง หรือจะทานกับข้าวสวยร้อนๆ ก้ยังเข้ากันได้ดีทีเดียว

Vegetarian Meat Balls |

หอยจ้อ

Wheat Gluten has been marinated with sauces and wrapped with bean curd.
 
ห้อยจ้อที่ทานแล้วไม่อยากจะเชื่อว่าเป็นอาหารที่ปราศจากเนื้อสัตว์ เพราะรสชาติ รวมไปถึงกลิ่น ยังคงสร้างความประทับใจไม่รู้ลืม
Branches | สาขา

Sukhumvit 36

Bangkok, TH

 MAP

On Nut 28

Bangkok, TH

 MAP

Achievement | ความสําเร็จ

Contact | ติดต่อ

 +668-2796-3295 / +668-1807-1862

 Sukhumvit36, Bangkok, Thailand

 www.champbajang.com

 Treepermsub@gmail.com

 Home Gourmet and Champ Bajang

 @champbajang

 Champbajang

Powered by MakeWebEasy.com
This website uses cookies for best user experience, to find out more you can go to our Privacy Policy  and  Cookies Policy